mercredi 1 mai 2013

Anna Karenine - Tolstoï



En ce moment, ma vie n’est pas très palpitante, je passe mon début de printemps à travailler et étudier. Cependant, je garde mes voyages dans les transports en commun pour lire. C’est comme ça que j’ai réussi à lire Anna Karenine, ce qui n’est pas une petite chose puisque ce livre a presque 1000 pages.  En parallèle, Anna Karenine a été adapté sur nos écrans par Joe Wrigt. Etant fan de Kheira Knightley, il m’était impossible de ne pas le voir. Néanmoins je n’avais jamais lu de livre de Tolstoï et je voulais découvrir cet auteur. De plus c’était très intéressant d’avoir lu le livre pour voir le film.

Tout d’abord le livre :
Le livre se divise en deux, on suit deux personnages : Anna Karenine et Levine Constantin Dmitriévitch. Anna Karenine est la femme d’un haut fonctionnaire russe, elle mène sa vie de femme mondaine jusqu’au jour où elle rencontre Vronsky. Ces derniers tombent alors éperdument amoureux et nait une histoire d’amour hors des règles de la société russe. D’un autre coté, Lévine est un propriétaire amoureux de la jeune princesse Kitty. Ces deux personnages vivent leur vie en parallèle et de manière presque symétrique, parfois se rencontrent et répondent de manière autonome aux questions de la vie.


Tolstoï écrit bien. Ce n’est pas une découverte, cependant son écriture est fluide, simple, on ne se perd pas dans les détails, bref, c’est très appréciable. J’ai adoré ce livre, un peu long sur la fin, mais tout simplement génial selon moi.  Tolstoï dépeint les mœurs russes et les limites de la noblesse qui va peu à peu vers sa chute. Anna Karenine a été publié sous forme d’épisode dans un journal en 1977. Ainsi, chaque épisode, de quelque page, à son lot d’actions, de rebondissements ou de réflexions. Le roman a comme contexte une Russie partagée entre sa noblesse qui vit de luxe et de dettes et sa population paysanne qui vit de travail et de pain noir. Tolstoï utilise souvent le personnage de Levine pour mettre en scène les divergences au sujet du communisme qui grandit doucement.
L’histoire d’Anna n’est selon moi pas très intéressante au niveau de l’histoire d’amour, elle est même un peu "classique" (la magnifique femme qui tombe amoureuse du seul homme qui nuit à sa réputation). Le plus intéressant est la façon dont tout le monde réagit autour d’elle et toutes les réflexions sur l’amour, l’honneur, la religion ou l’éducation qui sont à chaque fois incarné par un personnage que l'on voit évoluer mais aussi changer d'avis.

Le film :
Le film est beau. Nul, mais beau. Pourquoi nul selon moi ? Car la seul chose qui a été maintenu, c’est l’histoire d’amour, toutes les autres réflexions ont été abandonné, communisme, société, droit de la femme, etc … ainsi, on se retrouve avec une histoire d’amour banale. Il y a de beaux acteurs, certes, mais c’est une histoire banale. Keira Knightley n’est pas adaptée à un tel rôle. Selon moi elle n’a pas le physique pour être une mère attentive… je ne sais pourquoi, mais je l’ai toujours trouvé mauvaise en présence des enfants dans les films, elle m’avait fait le même effet dans « the duchess ». Je suis très déçue car j’aime beaucoup les films de Joe Wright, cependant l’histoire de Tolstoï ne ressort pas de ce film.
CEPENDANT, La mise en scène est géniale. Selon moi, il faut voir ce film comme une œuvre d’art. Rien n’est laissé au hasard, tout est beau. Le film est entièrement mis en scène comme une pièce de théâtre russe. On assiste alors au changement de décors comme si de rien était. Ceci peut choquer au début et j’avoue même que ça m’a donné mal à la tête. Néanmoins cet effet diminue au fil du film. Les décors sont splendides, on peut en dire autant des costumes, les musiques géniales. Un vrai spectacle. Un peu comme l’opéra, on ne voit pas ce film pour l’histoire, mais pour tout le reste. 
Rendez-vous sur Hellocoton !

4 commentaires:

  1. Tu me donnes vraiment envie de découvrir la russie à travers ce livre !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je repasse pour remercier de ton passage chez moi (je suis à la fois "le blog d'onee-chan" et "la bibli d'onee")

      Supprimer
  2. J'ai lu ce livre au lycée soit il y a au moins 5 ans. J'étais tombée sur une très mauvaise traduction datant des années 80 et je me suis sentie totalement perdue dans cette univers de part l'utilisation de plusieurs noms pour le même personnage. Mis à part ça, j'ai beaucoup aimé l'histoire même si je trouve que le titre sonne faux car Anna n'est pas l'héroïne mais Constantine et Oblonsky fait le lien entre les deux. De ce fait, Constantine m'a paru long et chiant à écouter alors que si j'avais su dès le début, je pense que j'aurais bien plus apprécié l'oeuvre. Il est vrai que ce livre montre des passages magnifiques sur la Russie (d'ailleurs, je te conseille Guerre et Paix du même auteur qui est bien plus somptueux là-dessus).
    Concernant le film ... c'est une daube pour moi. Cette histoire de théâtre même si elle est bien trouvé rend les gens qui n'ont pas lu le livre totalement perdu (et je parle en connaissance de cause vu que j'ai dû tout expliquer à mon amie qui m'accompagnait, elle qui n'avait pas lu le livre) et même moi j'ai été perdu par moment. En revanche, j'ai trouvé le bal magnifique. Keira n'était pas taillée pour ce rôle. Pour moi, Anna Karénine reste la belle Sophie Marceau dans la version de 1997 et son Vronski est Sean Bean (Boromir !!!). Aaron Taylor-Johnson s'en sort plutôt bien mais il a pas le charisme de Sean. Bref ... c'est tout de même un livre magnifique malgré des longueurs.

    RépondreSupprimer
  3. Je suis tout à fait d'accord avec toi pour le titre du livre. Ce n'est pas vraiment centré sur Anna. Comme toi, au début je sautais des passage pour pouvoir avoir la suite de l'histoire d'Anna.
    Je voulais aussi lire Guerre et Paix ;), je me le laisse pour cet été quand j'aurais un peu plus de temps.

    RépondreSupprimer